W dąbrowskim magistracie osoby niesłyszące mogą skorzystać z pomocy tłumacza języka migowego. Funkcję tę pełni Mariola Węgrzynowicz.

Mariola Węgrzynowicz, na co dzień inspektor w Wydziale Urbanistyki i Architektury, od listopada pełni oficjalnie tę funkcję. Jest to kolejny krok w kierunku rozszerzania dostępności usług miejskich dla mieszkańców ze szczególnymi potrzebami.

– Osoby niesłyszące, które chcą skorzystać z pomocy tłumacza mogą tę potrzebę przesyłać telefonicznie pod nr 32 295 69 38 lub mailowo mwegrzynowicz@dg.pl. Pani Mariola Węgrzynowicz pomoże i wyjaśni, jak przebrnąć przez urzędowe procedury – wyjaśnia Zdzisława Górska-Nieć, zastępca naczelnika Wydziału Marki Miasta.

Tłumacz migowy w dąbrowskim urzędzie – fot. UM Dąbrowa Górnicza

Mariola Węgrzynowicz w języku migowym komunikuje się na co dzień ze swomi rodzicami, którzy są osobami niesłyszącymi. – Język migowy jest językiem trudnym, ponieważ każde słowo składa się z określonych gestów, które trzeba zapamiętać, ponadto mimika twarzy również odgrywa w nim bardzo dużą rolę. Osobom słyszącym język migowy sprawia dużą trudność, ich ręce, które pełnią najważniejszą funkcję są „sztywne” i pokazywanie określonych gestów staje się kłopotliwe. Jednak warto się postarać i nauczyć, bo jest to język uniwersalny i można się nim posługiwać na całym świecie. W różnych częściach świata dane słowo określone jest za pomocą podobnych gestów. Teraz w trakcie epidemii język migowy nabiera na znaczeniu, ponieważ osoby niesłyszące ze względu na maseczki są pozbawione możliwości czytania z ruchu warg – tłumaczy Mariola Węgrzynowicz.